Читать книги Фазиля Искандера биография цитаты аудиокниги онлайн

audioknigi-stikhi-proizvedeniya-rasskФазиль Искандер мудрый писатель,  в произведениях которого всегда можно найти что-то очень глубокое и нужное. Читайте. слушайтте аудиокниги, стихи, произведения, рассказы и книги Фазиля Искандера. По смешным книгам Фазиля Искандера можно изучать трагическую историю нашей страны.

Фазилю Искандеру — 85 лет. Он говорит, что литература — это крепость, куда уходит человек для того, чтобы набраться сил, чтобы вынести этот мир. И, считает, что, пока мы способны смеяться над своими недостатками, мы живы. «Ведь над погибшими не смеются».

Русский писатель Фазиль Искандер родился в Абхазии, где больше всего долгожителей на душу населения — может быть, благодаря целебным свойствам мамалыги и вина, которые живущие здесь мусульмане, христиане, язычники и атеисты выставляют на общий праздничный стол.

Искандер называет себя «русским писателем» и «певцом абхазского народа» — и это, как оказалось, прекрасно уживается в одном человеке.В основе самого важного произведения Искандера — романа «Сандро из Чегема» —лежат детские ощущения гармонии мира и красоты, внутренней мощи и народной правды, которыми напитался автор в абхазском селе, где он проводил каждое лето с мамиными родственниками.

В своих новеллах про местного крестьянина дядю Сандро, плута и выпивоху, по словам автора, он дал голос народу, «раскрыл мощь и красоту нравственного неба, под которым жили люди Чегема», показал мир таким, каким «он видится с чегемских высот».

С этих высот мир открылся советскому читателю (да и другим — книги Искандера переведены на многие языки) совсем иным, чем тот, который был описан не только в официальной советской литературе, но и в диссидентских произведениях того времени. Важное или страшное отсюда выглядит смешным или жалким, а вершители судеб — мифическим персонажами.

Фазиль Искандер биография книги стихи рассказы

Большеусый — Сталин — известен в Чегеме тем, что как-то подарил Сандро кальсоны, а Ленин, которого абхазцы называли «Тот, кто хотел хорошего, но не успел», по ощущению старых чегемцев, был видным абреком.

В любом случае все они занимают куда более скромное место в жизни села, чем «Изабелла», мамалыга и молельный орех. И пользуются куда меньшим авторитетом, чем тамада, танцор, плут Сандро.

Жизнь внутри Чегема Фазиль Искандер называл «детством человечества», правдивость и естественность которого особенно видна в противопоставлении с казенной советской моралью.

В новелле «Пиры Валтасара» рассказывается история про то, как дядя Сандро выступает перед Сталиным и другими большими начальниками.

«Лучезарно улыбаясь», приезжий космонавт поднимает тост: «Я хочу, чтобы за этим прекрасным столом выпили за комсомол, который нас воспитал». «Уж не глуп ли он часом», — спросил хозяин-абхазец. «Нет, их так учат», — строго поправил его дядя Сандро.

audioknigi-stikhi-proizvedeniya-rassk2«Сандро из Чегема» сравнивают с произведениями Фолкнера и Марка Твена, с «1001 ночью», с похождениями Ходжи Насреддина. Сам автор называет свое произведение плутовским романом, критики часто говорят, что Искандеру удалось возродить эпос, поскольку главным героем новелл является абхазский народ.

Фазиль Искандер рассказы аудиокниги читать

Но кроме того, что «Сандро из Чегема» — совершенно уникальное по жанру и совершенное по форме литературное произведение, написанное на упоительном русском языке, это потрясающий автопортрет добрейшего, остроумного, мудрого человека. А мудрость, по определению Фазиля Абдуловича, это «ум, настоянный на совести».

Фазиль Искандер — из тех авторов, которые не просто любят своего читателя, но и пытаются ему помочь. «Я считал всегда своим долгом помогать человеку взбодриться в этой трудной жизни и быть достаточно добрым, достаточно честным. А вообще конечная задача искусства, как и религии, — очеловечивание человека», — говорил он не раз в интервью.

Когда Искандер писал «Сандро», он мечтал назвать книгу «Сандро из Чегема, или Лекарство для жизни»: «Поэтому для себя, для гармонизации собственной души и, тем самым, души читателя, я создал тот мир, который при всей своей простоте был своего рода гармонией, куда можно было идти читателю отдохнуть душой, набраться сил для жизни в нашем сложном хаотическом мире».

И в этой позиции нет ни упрощения, ни желания приукрасить действительность — по смешным книгам Фазиля Искандера можно изучать трагическую историю нашей страны. Причем историю, пропущенную через судьбу собственного народа, своей семьи, пережившей репрессии, разлуку — отец Искандера, иранец по происхождению, был выслан из страны и до конца своей жизни общался с семьей только письмами.

Сандро из Чегема Фазиль Искандер

Не была безоблачна и писательская судьба Искандера — вышедший в 1973 году роман «Сандро из Чегема» бы изуродован цензурой практически до неузнаваемости.

В последних интервью писатель часто признается, что и в нынешнем мироустройстве ему многое не нравится. Но «если над недостатками страны хочется смеяться, значит, страна еще может выздороветь. Если смеяться над недостатками страны не хочется, значит, она уже погибла. Над погибшими не смеются», — говорит он.

Видимо, впитав в детстве так много гармонии мира, организм Искандера выработал универсальное средство выживания, иммунитет, который называется «чувство юмора».

И это не розовые очки и не умение не замечать плохие новости. Наоборот. «Чувство юмора — это то понимание жизни, которое появляется у человека, подошедшего к краю бездонной пропасти, осторожно заглянувшего туда и тихонечко идущего обратно

Биография

Родился 6 марта 1929 года в Сухуми в семье бывшего владельца кирпичного завода иранского происхождения. В 1938 году отец будущего писателя был депортирован из СССР, больше им никогда встретиться не удалось. Воспитывался родственниками матери-абхазки в селе Чегем.

Окончил русскую школу в Абхазии с золотой медалью. Поступил в Библиотечный институт в Москве. После трёх лет обучения перевёлся в Литературный институт им. А. М. Горького, который окончил в 1954 году.

В 1954—1956 годах работал журналистом в Курске и Брянске.

Первая книга стихов «Горные тропы» вышла в Сухуме в 1957, в конце 1950-х годов начал печататься в журнале «Юность». Прозу начал писать с 1962. Известность к писателю пришла в 1966 году после публикации повести «Созвездие Козлотура».

Главные книги Искандера написаны в своеобразном жанре: роман-эпопея «Сандро из Чегема», эпос о детстве «Чика», повесть-притча «Кролики и удавы», повесть-диалог «Думающий о России и американец». А также популярны повести «Человек и его окрестности», «Школьный вальс, или Энергия стыда», «Поэт», «Стоянка человека», «Софичка», рассказы: «Тринадцатый подвиг Геракла», «Начало», «Петух», «Рассказ о море», «Дедушка» и другие произведения.

Сюжет многих его сочинений разворачивается в селе Чегем, где автор провёл значительную часть своего детства.

Печатался также в изданиях «Литературная Абхазия», «Новый мир», «Неделя».

В 1979 году участвовал в создании неподцензурного альманаха «Метрополь» (повесть «Маленький гигант большого секса»). Был членом жюри на финальной игре Высшей лиги КВН 1987 года.

В 2006 году участвовал в создании книги «Автограф века».

Как общественный деятель и духовный авторитет общества неоднократно выступал в защиту малочисленных народов.

В настоящее время живёт в Москве, является старейшиной и наиболее уважаемой фигурой в московской абхазской диаспоре.

Сам Искандер восхищается поэзией Александра Пушкина и Иосифа Бродского, прозой Фёдора Достоевского и Ивана Тургенева.

В 2011, в день своего 82-летия, Фазиль Искандер заявил: «Я — безусловно русский писатель, много воспевавший Абхазию. По-абхазски я, к сожалению, не написал ничего. Выбор русской культуры для меня был однозначен».

Фазиль из Чегема: семь мыслей о самом главном

Фазиль Искандер дважды номинировался на Нобелевскую премию по литературе, которую так и не получил. «Вестник» составил цитатник из творческого наследия прозаика — этой мудрости хватит на десяток лауреатов

После того как был издан главный литературный труд Искандера — роман-эпопея «Сандро из Чегема», его автора поставили на одну доску с Фолкнером и Маркесом. Так же, как и они, Фазиль нанес на литературный глобус новую страну — Абхазию. Причем не реальную, а метафизическую: страну своего детства, счастья, вечного праздника чувств. Для сотен тысяч читателей маленькая Абхазия стала моделью мира, театром драматической истории XX века, ареной столкновения архаических ценностей и народной этики с мертвящей силой государственного диктата. Писатель снабдил свой роман говорящим подзаголовком: «Лекарство для жизни». Впрочем, эта «терапевтическая» формулировка годится для всего творчества Искандера.

О русском языке

Фазиль Искандер родился в 1929 году в Сухуме. До сих пор половина домов в городе выстроена из так называемого искандеровского кирпича: дед писателя Ибрагим, перс по национальности, до революции владел кирпичным заводом. Когда мальчику было девять лет, его отца депортировали из Советского Союза вместе с другими потомками иностранцев. «Возможно, они слишком вяло врастали в социализм», — с горькой иронией прокомментирует Искандер этот дикий сталинский приказ в повести «Школьный вальс». Радостная симфония детства омрачилась трагическим аккордом. Во дворе, где жил Фазиль, говорили на абхазском, турецком, греческом, грузинском, русском. Смесью этих языков легко овладевали дети, с утра до вечера варясь в котле разных культур, приобретая диковинное наречие и естественный интернационализм. Маленький Искандер пошел в русскую школу, изучал там среди прочего немецкий, английский и грузинский языки. Но сам он считал, что хорошо знает только абхазский и русский. Каждое лето мальчик проводил в горном селе Чегем, в доме родственников матери. Русские классики и европейские философы стали его любимым чтением.

Окончив школу с золотой медалью, он поехал поступать на философский факультет МГУ. Но задетый высокомерным замечанием секретаря приемной комиссии о том, что, кажется, на «его нацию» есть разнарядка, забрал документы и поступил в Библиотечный институт — его очень хвалила соседка по вагону. На третьем курсе студент Искандер перевелся в Литературный институт, резонно решив, что сочинять собственные книги увлекательнее, чем переставлять на полках чужие.

Всю жизнь он писал только на русском языке, которым владел виртуозно, и почти исключительно — про Абхазию. В его жизни и творчестве было немало парадоксов, но этот — один из главных. Абхазец с персидской фамилией, более 50 лет своей длинной жизни проживший в Москве, стал выдающимся русским писателем, которого продолжали вдохновлять его корни, истоки, сила традиции. В стихотворении «Язык» сам Фазиль описал этот феномен так:

Не материнским молоком,

Не разумом, не слухом,

Я вызван русским языком

Для встречи с Божьим духом.

Чтоб, выйдя из любых горнил

И не сгорев от жажды,

Я с ним по-русски говорил,

Он захотел однажды.
О здравом смысле

Воспоминания о детстве — лейтмотив всего творчества Искандера. Его цикл книг о мальчике Чике — это развернутая художественная автобиография. Необыкновенная предметность творческой манеры заражает читателя: вместе с автором он «вспоминает», как видит мир ребенок. Острое ощущение праздника бытия, чувство единения с природой, первые уроки человечности и первые столкновения с несправедливостью — Чик каждый день делает открытия, постигает жизнь, вырабатывает собственные инструменты для различения добра и зла. И помогает ему в этом здравый смысл — врожденный нравственный инстинкт, который, по мысли писателя, присущ детям.

«Может быть, самая трогательная и самая глубокая черта детства — бессознательная вера в необходимость здравого смысла. Следовательно, раз в чем-то нет здравого смысла, надо искать, что исказило его или куда он затерялся. Детство верит, что мир разумен, а все неразумное — это помехи, которые можно устранить, стоит повернуть нужный рычаг. Может быть, дело в том, что в детстве мы еще слышим шум материнской крови, проносившейся сквозь нас и вскормившей нас. Мир руками наших матерей делал нам добро и только добро, и разве не естественно, что доверие к его разумности у нас первично. А как же иначе? Я думаю, что настоящие люди — это те, что с годами не утрачивают детской веры в разумность мира, ибо эта вера поддерживает истинную страсть в борьбе с безумием жестокости и глупости…» («Созвездие Козлотура»).
О матери

По материнской линии, от поколений абхазских землепашцев, Искандер унаследовал великую энергию созидания, «тайну любви крестьянина к своему полю» и святое чувство рода, родства, родины. Мать его была человеком долга. Оставшись без мужа в 35 лет, она, забыв о собственной судьбе, целиком посвятила свою жизнь детям. С утра уходила в лавку, а вечером возвращалась — без отпусков и выходных. А вечерами находила силы рассказать детворе что-нибудь смешное. Силой искусства и сыновней любви Фазиль воскрешает один счастливый день из жизни матери, когда она была 12-летней девочкой.

«Мама! — кричу я сквозь бездну неимоверных лет, но девочка не слышит… В этом мире, забывшем о долге, о чести, о совести, она неуклонно вела свою великую маленькую войну с хаосом эгоизма, отчуждения, осквернения святыни Божьего дара — стыда. И уже нет мамы, нет ничего. Есть серое московское небо, а за окном, впиваясь в мозги, визжит возле строящегося дома неугомонный движок. И машинка моя, как безумный дятел, долбит трухлявое древо отечественной словесности, и я, поджав ноги и сгорбившись над столом, вышибаю из клавиш одно и то же слово, твое слово, мама: долг, долг, долг» («Большой день Большого дома»).
О литературе

К делу своей жизни — писательству — Фазиль Искандер относился пристрастно, а великих авторов воспринимал как коллег, собратьев по перу. Он умел без фамильярности и скучного пиетета говорить о великих. Мог, например, сказать, что стихи раннего Пастернака производят впечатление разговора с бесконечно интересным и очень пьяным человеком. Или что мир у Толстого погружен в сперматический бульон. Именно поэтому все высказывания Фазиля производили эффект новизны и силы.

Одним из его открытий стало разделение всей мировой литературы на два типа — литературы дома и литературы бездомья. После Искандера этим принципом типизации радостно воспользовались многие критики.

«Литература достигнутой гармонии и литература тоски по гармонии. Интересно, что в русской литературе эти два типа художников появлялись нередко в виде двойчатки, почти одновременно. Так Пушкин и Лермонтов — достигнутая гармония (Пушкин) и великая тоска по гармонии (Лермонтов). Такая же пара: Толстой — Достоевский. В двадцатом веке наиболее яркая пара: Ахматова — Цветаева. Литература дома имеет ту простую человеческую особенность, что рядом с ее героями хотелось бы жить, ты под крышей дружеского дома, ты укрыт от мировых бурь, ты рядом с доброжелательными, милыми хозяевами. И здесь в гостеприимном и уютном доме ты можешь с хозяином дома поразмышлять и о судьбах мира, и о действиях мировых бурь.

Литература бездомья не имеет стен, она открыта мировым бурям, она как бы испытывает тебя в условиях настоящей трагедии, ты заворожен, затянут видением бездны жизни, но всегда жить рядом с этой бездной ты не хочешь. Впрочем, это во многом зависит от характера читателя» («Дом и бездомье»).
О юморе

Уже первой повестью «Созвездие Козлотура», опубликованной в «Новом мире» в 1966 году, Искандер заявил о себе как сатирик редкой силы. Прочитав текст, редактор журнала Александр Твардовский сказал только два слова: «Лихо написано!» Повесть о «козлотуризации всей страны» — сельскохозяйственном эксперименте по скрещиванию горного тура с домашней козой — явно намекала на Хрущева с его царицей полей — кукурузой. Но «неуправляемый подтекст» книги говорил о более серьезных вещах — об эксперименте по выращиванию «нового человека», который развернулся на просторах необъятной родины и привел к сомнительным результатам.

После выхода журнала Фазиль проснулся знаменитым. «Козлотур» был не только острым, но и безумно смешным. Стихия юмора оказалась родной для автора. В обстановке быстро крепнущей после оттепельного послабления цензуры смех остался чуть ли не единственным легальным оружием. Он позволял противостоять абсурду реальности, будь то бытовые неурядицы или государственное идеологическое безумие.

Юмор Искандера очень близок народной смеховой культуре: не случайно через несколько лет главным героем его плутовского романа «Сандро из Чегема» станет тамада, весельчак, герой застолья, этакий Тиль Уленшпигель абхазского разлива. Писатель не идеализирует его, однако именно дядю Сандро наделяет способностью распознать в Сталине злодея, то есть нравственно этот герой безупречен. Юмор и смех у Искандера становятся синонимом мужества, оплотом духовного и душевного здоровья, принципом выживания народа и отдельного человека.

«Я полагаю, чтобы овладеть хорошим юмором, надо дойти до крайнего пессимизма, заглянуть в мрачную бездну, убедиться, что и там ничего нет, и потихоньку возвращаться обратно. След, оставляемый этим обратным путем, и будет настоящим юмором» («Праздник ожидания праздника»).

О стиле

Нигде, кроме дома, Искандер работать не мог. Когда в семье появился второй ребенок, Фазиль отгородил свой кабинет дополнительной стеной, а дверь обил войлоком. «Мне нужно, чтобы я был один, когда работал, но чтобы за стеной шуршала семья», — признавался он. Супругу писателя — Антонину Хлебникову друзья в шутку называли «мадам Шорох». Антонина полностью взяла на себя заботы о доме и детях. Она работала с утра до вечера, чтобы обеспечить семью. Денег, которые получал Искандер в книжном издательстве, хватало разве что на пишущие машинки — его оклад составлял 69 рублей. Но жена безмерно ценила его талант и понимала, что он «не такой, как мы, не такой, как все». Когда Искандер писал, он носился по комнате, как тигр по клетке, что-то выкрикивал. Машинка выпускала пулеметные очереди, отскакивали буквы.

А семье позволялось ходить только на цыпочках, чтобы не спугнуть вдохновение. Он выскакивал и готов был убить домочадцев: почему они издали какие-то звуки, которые не укладываются в его произведение? Но ведь он был великий трудяга — переписывал каждую вещь по пять-семь раз. Каждая мысль была отчеканена, изобразительная сила порой пугала своей зримостью, вещественностью. По меткому выражению писателя и литературоведа Дмитрия Быкова, стиль прозы Искандера похож на черноморскую рыбалку: на протяжении абзаца он вываживает мысль, а потом резко подсекает. Изысканная витиеватость у него замечательно сочетается с выстреливающей афористичностью. Фазиль ранний и поздний, веселый и мрачный — это всегда увлекательно.

«Стиль — дело крестьянское. То есть идея окультуренного, огороженного цветения. Стиль — дальше нельзя. Хочешь дальше? Освой, обработай кусок целины — и настолько же иди дальше. Толстой пахал, чтобы соответствовать своему стилю, уточняя глубиной пахоты нажим пера. Стиль — лучше лежать в своей могиле, чем кувыркаться в мировом пространстве. Стиль — укорененность. Поэтому стиль — враг всякой революции» («Поэты и цари»).

О совести

Во время перестройки неожиданно для себя Искандер стал депутатом горбачевского съезда, потом работал членом Комиссии по помилованию при Ельцине. В середине 90-х его книги были переведены на все мыслимые языки мира. Журналисты называют его живым классиком. В родной Абхазии он не меньше, чем национальный герой, и писателя приглашают в местный парламент. «Ему там неуютно, муторно было, — рассказывает композитор и певец Сергей Никитин. — Мы все переживали за Фазиля Абдуловича, когда он согласился быть избранным в депутаты, когда он страдал в парламенте». «При слове «политика» мне хочется потерять сознание», — скажет потом Искандер и впредь станет избегать всякой публичности.

У него была своя социальная утопия, от которой многие отмахивались, считая точку зрения Искандера стопроцентно идеалистической. Он был уверен: как на Кавказе все решают старейшины, так и в управлении государством нужно всего лишь прислушаться «к старшим», то есть к интеллектуалам и голосу совести. И видя сегодня, как много потеряла Россия, последовательно вытеснив из власти всех интеллектуалов, понимаешь, что утопия Фазиля Искандера совсем не наивна.

«Нас ждут трагические неудачи, пока мы не осознаем, что фундаментом человеческой жизни, да и целого государства является совесть. Разбуженная совесть — самый грандиозный источник человеческой энергии. И в один прекрасный день наш человек скажет своему напарнику по выпивке: «Вань, погляди, что делается! У государства совесть появилась! Пора браться за ум! Баста! Не пьем до воскресенья!» Когда это скажет простой русский человек, тогда начнется настоящее возрождение России («Государство и совесть»).
Литература
Искандер окончил институт в 1954-м, но еще на студенческой скамье опубликовал первые стихи, полагал, что их и будет писать. Всего Фазилем Абдуловичем выпущено девять поэтических сборников. В 1957-м опубликована первая книга – «Горные тропы». Позже, когда Искандер перешел на прозу, говорил, что сделал это под влиянием творчества Исаака Бабеля, когда понял, что нет разницы между поэзией и прозой.
Выпускник Литературного института приобрел опыт журналистской и редакторской работы в газетах «Курская правда» и «Брянский комсомолец», в абхазском отделении государственного издательства. Рассказы, романы и повести Искандера публиковались на страницах изданий «Смена», «Юность», «Неделя, «Костер».

Всесоюзную славу писатель приобрел после публикации в 1966 году повести «Созвездие Козлотура». Произведение через тридцать лет получило воплощение на киноэкране в одноименной комедии с участием Армена Джигарханяна и Семена Фарады. Цитата из нее — «начинание хорошее, но не для нашего колхоза» — превратилась в форму вежливого, но категоричного отказа от недальновидных, опасных, а порой и абсурдных экспериментов.
Повесть дважды выдвигалась на Государственную премию СССР по литературе, но неудивительно, что столь смелое описание эзоповым языком хрущевских «кукурузных опытов» признания тогда не получило.

Общественное признание получил рассказ о наивной и честной девушке «Софичка», социально-психологические повести «Морской скорпион» о судьбе интеллигенции и «Стоянка человека», в которой суровая и непреклонная бабушка – это бабушка Фазиля, вгонявшая семью в ужас тем, что открыто говорила то, что думала.

Творчеству Фазиля Искандера присущ особый стиль. Так, «Сандро из Чегема» — не просто роман, а цикл новелл, над которым писатель работал не одно десятилетие. У них нет общей сюжетной линии, но один главный герой. Автор не противопоставляет открыто героев произведений существующему политическому строю и царившим в то время нравам. Наоборот, им присущи изящная сатира и сарказм вкупе с точной передачей национального характера и живой разговорной речи.

По мотивам одной из новелл – «Пиры Валтасара» — снят художественный фильм, в котором главный герой Сандро Чегемский приглашен на банкет к Сталину. Валтасаров пир, как известно, — библейский сюжет, означающий разгульное веселье в преддверии беды. По сюжету новеллы и фильма действие происходит в 1935 году, и после банкета начинают исчезать его участники.

Точно так же нет единой фабулы и у «Детства Чика». Герой новелл – мальчик по имени Чик, ребенок, но в перипетиях жизни решающий отнюдь не детские задачи и проходящий таким образом путь духовного становления. Рассказ «Тринадцатый подвиг Геракла» от начала и до конца пронизан юмором, но весьма поучителен. Перед читателем ставится вопрос – что в действительности есть подвиг, как в одном человеке сочетаются трусость и мужество.

Путем жизнеописания героев произведений Искандер рассуждал о таких понятиях, как честь, достоинство, уважение, справедливость. Писатель мастерски использовал аллегорию и гротеск. Царство змей в «Кроликах и удавах» — тоталитарное государство, Цветная капуста – надежда на светлое будущее.

Даже имена кроликов носили потаенный смысл: Задумавшийся – искатель правды и истины, Находчивый – приспособленец, сумевший добиться расположения Короля, Возжаждавший – ищущий справедливости, истовый продолжатель дела своего учителя.

Геннадий Хазанов в фильме «Маленький гигант большого секса»Геннадий Хазанов в фильме «Маленький гигант большого секса»
Повесть об основах власти впервые опубликована в США, в альманахе «Метрополь», как и «О, Марат!». Последняя также была экранизирована: в 1992-м вышла картина «Маленький гигант большого секса», где главную роль сыграл Геннадий Хазанов.

Самый известный пересказ произведений Фазиля Искандера в кино – «Воры в законе» по мотивам рассказов «Чегемская Кармен» и «Бармен Адгур», опубликованных в 1986 году в журнале «Знамя».

Надеемся, что вам понравилась статья про Фазиля Искандера. Оставайтесь с нами на портале общения и самосовершенствования и читайте другие полезные и интересные материалы на эту тему!

ОСТАВЬТЕ ОТВЕТ

Please enter your name here
Please enter your comment!